Una reseña sobre ´Narcolepsia´, la última obra de Ahmed Oubali

31/01/2022

Mohamed Eddahbi

Introducción

Además de sus facetas de profesor de semiótica, traductor y crítico literario1, Ahmed Oubali lleva mucho tiempo publicando en periódicos y revistas relatos cortos de suspense psicológico, inaugurando en Marruecos este género que, según el propio autor, brillaba por su ausencia en la literatura marroquí en español. En sus últimas entrevistas2. Ahmed Oubali aclara y justifica su interés por el relato policíaco. Hace una síntesis de los fundamentos teóricos de las dos principales escuelas representantes del mundo del crimen, la americana y la inglesa, a las que el autor ha dedicado un sustancioso estudio3. De la primera mantiene aspectos como la violencia y el erotismo y de la segunda, la intriga y el suspense, para adaptarlos al contexto hispano-marroquí. A diferencia de los autores marroquíes de expresión francesa, a él no le interesa la crítica social ni la denuncia política, sino el distraer al lector y mantenerlo en vilo desde la primera a la última página. En esto consiste la función de la literatura, subraya el autor. El argumento principal de una obra de ficción policial se organiza en torno a un crimen, un asesinato, representantes de la maldad, intrínseca a la naturaleza humana. A este respecto, el autor afirma que el retrato del contexto social es secundario y solo sirve para dar verosimilitud a la narración, siendo lo importante el relato de las acciones que entretienen la víctima y el asesino que, a través de una trama repleta de intriga y suspense, constituyen el thriller psicológico.

La obra

Tal como viene expuesto en la contraportada, e trata de 4 relatos noirs cuyos protagonistas son movidos por el dinero, el erotismo y la protervia. El lector los acompañará a lo largo de una narración repleta de sorpresas y sobresaltos a través de ciudades exóticas de un país conocido por su hospitalidad y turismo: “Narcolepsia” es una intriga nocturna que lleva al abismo; “La apuesta”, una escalofriante persecución contrarreloj; “Retrato de un maleficio”, una aterradora historia “oscilante” y “Tánger”, un thriller protagonizado por una espía marroquí, la primera en la historia, que intenta desmantelar un tenebroso y apocalíptico plan nazi.

Por falta de espacio y con intención de ilustrar lo ya dicho arriba, procederé a reseñar el último relato de la obra4, titulado “Tánger tiene mil ojos”, sin abordar las escenas eróticas y violentas ni desvelar el final, dejando así en vilo la expectativa del lector.

El argumento

Cuando Franco ocupa Tánger y la anexa al Protectorado, los nazis, planeando completar sus últimas conquistas, aprovechan la situación y transforman la ciudad en la sede de sus siniestras operaciones de sabotaje, secuestro de niños para su germanización, asesinatos selectivos, deportación de judíos, etc. Una hermosa y carismática espía marroquí decide enfrentarse a ellos, pero, ¿logrará abortar sus planes? Y, ¿a qué precio?

El tema principal

Como bien lo plantea el autor, el tema de espionaje antinazi solo sirve de McGuffin y es pronto eclipsado por el suspense que arranca con la actuación de la espía tangerina para ser llevado hasta sus últimas consecuencias: contrariamente al relato de enigma o misterio, aquí el lector sabe desde el inicio lo sucedido, pero ignora por completo cómo evolucionarán los acontecimientos. Esto instala una serie de sobresaltos y emociones en su mente que llegan, después de unas delirantes persecuciones, a alcanzar el clímax cuando acaba el relato. El humor en este tipo de narración es negro, crudo, seco y sarcástico. Pero el erotismo, la gastronomía, la cultura, la costura y algunas escenas anodinas tienden a bajar la adrenalina y a suavizar la atmósfera. Hay verosimilitud, pero no realismo, puesto que se trata de una ficción cuyo objetivo primordial, dice el autor, es deslumbrar al lector con todas estas estrategias narrativas para que se divierta, jugando al detective.

Técnicas narrativas

Las mismas que define el autor: la historia está narrada por un narrador externo en tercera persona. Adopta una perspectiva omnisciente, con focalización cero, ya que es el narrador quien manipula a los personajes, incluido el lector, a su antojo.

El relato corto implica el uso de un estilo sobrio y conciso y una narración impactante. Busco ante todo generar una sensación de paranoia a través de la descripción psicológica del malestar de los personajes, una técnica que crea ambientes de suspense donde menos se espera.

El lenguaje es claro y directo, pero con recursos estilísticos bien elaborados donde abundan las figuras retóricas, el estilo indirecto libre y el monólogo interior que consisten en la expresión por el narrador de los pensamientos del personaje de la manera exacta en que estos fluyen.

Estructura

  1. capítulos de similar extensión conforman el contenido del relato.

  1. Inicio

Nadra Zerhuni es contratada como espía para desmantelar una red de criminales nazis que operan en Tánger.

Se trata concretamente de impedir que se realicen las siguientes operaciones ordenadas por el Führer:

OPERACIONES DE MÁXIMO SECRETO.

Urge crear condiciones favorables y apoyo logístico, en sus respectivas misiones, a los siguientes agentes:

1—Greta Bloomdfield: remitir a Berlín nueve cuadros de fama mundial, confiscados a judíos franceses.

2—Hans Müller, operación Galut: censo de la población judía para su inminente deportación.

3—Otto Klein: eliminar a tres británicos de alto grado y tres líderes marroquíes germanófobos, cuyos nombres él solo conoce.

4—Sophía Merkel: proyecto Orfan, ideado por Himmler: secuestrar a niños rifeños expósitos para su próxima germanización.

5—Karl Zimmerman: instalar hambruna en todo Tánger.

6—Frieda Von Uwe: reclutar a mercenarios como refuerzo para invadir Egipto.

Así empieza el relato:

Tánger, una tarde de primavera de 1941. El majestuoso palacio de la Mendubía, antaño sede de la legación alemana, fue desocupado y devuelto a Alemania que lo transformó repentinamente en su Consulado General, una tapadera para ocultar un centro de espionaje y de propaganda política nazi, un verdadero avispero de espías de los más siniestros de toda la historia de Europa.

2- Nudo

La parte más extensa. Comienza con la persecución de Nadra por los nazis, a través de toda la ciudad, parte moderna y vieja, con giros y rebotes de la trama en Cabo Espartel y el parque Perdicaris.

Todo empieza con el asesinato del espía que Nadra relevará:

Entonces, en medio de aquella apretada muchedumbre, un hombre aulló con furia “Aláhu Akbar”, antes de cortar con su gumía la garganta de otro hombre que estaba de espaldas a él. El grito desvió súbitamente el interés que tenía la gente por la festividad alemana y todos se volvieron para observar, al otro lado de la calle adyacente, cómo la víctima se llevaba las manos a la garganta para detener el chorro de sangre que brotaba con abundancia y chapoteaba a los que lo sostenían. Abrió la boca para decir algo, pero las palabras se le quedaron en la garganta y solo pudo emitir dos sonidos extraños: Orfan… Galut. Sus rodillas se doblaron y cayó boca arriba, los ojos grotesca y aterradoramente desorbitados.

¡Santo Dios! —gritó una española, haciendo la señal de la cruz—. ¡Lo ha pasado a degüello!

3- Desenlace

Toda la trama se resuelve, como es habitual en los relatos del autor, en las últimas líneas de la última página del relato, donde el lector es gratificado con una merecida sorpresa y gran alivio, después de tantas emociones repletas de sobresaltos.

Protagonismo

En los relatos del autor la figura del detective o del policía se reduce a un simple personaje secundario en contraposición al asesino y su víctima, a los que se da protagonismo, privilegiando sus acciones, sus motivaciones y la forma con que luchan, el primero en ejecutar su crimen, la segunda, en salvar su pellejo

Descripción de la protagonista:

Nadra Zerhuni salió del cuarto de baño, donde acababa de ducharse y secarse y se acercó al gran espejo del armario ropero del dormitorio. Se miró y estudió el reflejo de su cuerpo desnudo. Observó sus formas sinuosas. Una silueta en perfil de reloj de arena mostrando un busto perfecto, una cintura estrecha y unas nalgas bien torneadas. Ni una onza de grasa. Alta, de senos erguidos y generosos, la cara angelical de una marroquí bereber, llena de coloridos. Pelo largo oscuro, rostro en forma de corazón, frente amplia, ojos grandes y cejas bien dibujadas. Observó su boca. Labios sensuales y carnosos de ensueño. Nariz respingona. Pómulos perfilados y mandíbula estrecha. En conjunto, su aspecto irradiaba inteligencia, generosidad, bondad, frescura y salud. A su lado todas las mujeres palidecerían de envidia o de admiración. Un cóctel de hermosura. (…)

La personalidad de Nadra Zerhuni es abordada a medida que avanza el relato. Es a la vez heroína por la meta que persigue y villana por las atrocidades que comete. Enfrentarse a 6 agentes de la Gestapo exige suprema inteligencia en actuar, sagacidad en calcular sus golpes, valentía y autodominio ante el peligro y sobre todo patriotismo y nobleza al defender la causa de su país en circunstancias tan pavorosas.

Conclusión

La premisa inicial (Tánger bajo el mando de Franco) permite al autor captar la atención del lector de forma instantánea, introduciéndolo en una trama de angustioso suspense, donde nada es lo que parece. Va exponiendo las claves y las pistas del relato progresivamente, de una forma sagaz y dinámica, logrando mantener nuestro interés a lo largo de toda la duración de la narración, hasta alcanzar un desenlace sorpresivo que deja al lector satisfecho y maravillado de haberlas pasado canutas con las emociones vividas y agradecido por el conjunto de los ingredientes de la historia: un ritmo de intriga constante, un suspense permanente, un sutil juego de contrastes entre los personajes descritos con sagaz y profunda psicología, pese a lo difícil de hacerlo en un relato corto. El autor no oculta su deuda con Alfred Hitchcock5 al recrear atmósferas espeluznantes y hechizantes con los mismos efectos y trucos que el mago del suspense utiliza en sus films de espionaje e intriga con insuperable fuerza estética.

El mayor logro de Oubali, creo, es la brevedad y agilidad de su escritura, la solidez de la estructura de la trama, la descripción espontánea de sus personajes, el dominio de los diálogos, cortos y adaptados al contexto, y el ritmo frenético del suspense, ingredientes todos ellos que explican su éxito entre los lectores.

NOTAS

1 Tiene varios estudios sobre autores extranjeros:

https://jamiati.academia.edu/AhmedOubali

Y sobre los principales escritores marroquíes que escriben en español:

https://www.amazon.com/-/es/Sr-Ahmed-Oubali/dp/B08KTT57ZF

2 De las principales tres son realizadas por los siguientes autores:

– Nuria Ruíz Fernández:

https://culturaenabierto.com/2015/02/19/entrevista-al-profesor-y-escritor-ahmed-oubali/

  • Ettahri Azeddine :

https://www.solonovelanegra.es/entrevista-a-ahmed-oubali-por-azeddine-ettahri/

  • Handar Mustapha:

http://critica.cl/literatura/ahmed-oubali-precursor-del-relato-noir-marroqui

3 Cf. Semiótica del suspense en la obra de Agatha Christie:

https://www.solonovelanegra.es/semiotica-del-suspense-por-ahmed-oubali/

4 Publicada por Amazon en versión ebook y tapa blanca:

https://www.amazon.co.uk/Fiction-Ahmed-Oubali-Books/s?rh=n%3A62%2Cp_27%3AAhmed+Oubali

5 En el siguiente estudio semiótico el autor analiza una de las películas del cineasta que más impactaron al mundo del cine y del arte:

https://ahmedoubali.blogspot.com/p/como-interpretar-una-imagen-filmica.html