Najmi presenta su traducción al español de ´La otra España´ en la Escuela Rey Fahd de Tánger

17.03.2023

El traductor marroquí afincado en Granada, Abdalkhalek Najmi, doctor por la Universidad Autonoma de Madrid, egrsado de la Escuela de Traductores de Toledo y de la Escuela de Traducción Rey Fahd de Tánger impartirá este sábado a las 10:00 horas en la Escuela de Tánger una conferencia sobre la traducción periodística en basa a su traducción de la obra ´La otra España´ del ex diplomático y periodista Larbi Messari. El moderador del acto será el profesor, Tayeb Boutoubeqalt, exdirector de la Escuela y coordinador del Diploma Traducción, Periodismo y Comunicación.

El tangerino hablará sobre cómo surgió la idea de traducir este libro y las dificultades a las que tuvo que afrontar a la hora de traducir el libro ´La otra España´del árabe al español y ha sido publicada en Madrid por la Editorial Diwan Madrid. Se trata de  una recopilación de textos periodísticos escritos en árabe.

Entre los temas destacados que aborda el libro se encuentran: La transición política en España tras la muerte del general Francisco Franco, la redacción de la Constitución española de 1978, los principales actores que desempeñaron un papel decisivo en la transición democrática española tales como: rey don Juan Carlos I de Borbón, Adolfo Suárez, Santiago Carrillo….

El libro dedica una especial importancia a las relaciones bilaterales entre los dos países vecinos y hace una lectura exhaustiva de los obstáculos que afrontan la mejora de las relaciones tales como: El tema de la pesca, la cuestión de Sáhara, los prejuicios históricos, la visión corta de algunos españoles sobre el Islam, la visión de las diferentes corrientes políticas y culturales españolas sobre Marruecos.

En esta obra el difunto hispanista marroquí ve con buenos ojos la transición democrática española y aspira a mejorar las relaciones entre los dos pueblos, ya que los puntos que les unen son más que los separan, así exhorta a los intelectuales de los dos países a olvidar lo negativo y centrarse en lo positivo.

Messari  transmite claramente un mensaje cuyo contenido es que hay una España de la guerra de Irak, la España del Perejil, la España de extrema derecha que aboga por el desencuentro con Marruecos, mientras hay otra España- y de ahí viene el titulo- que aboga por la buena vecindad y amistad con el vecino del sur, que no es un enemigo sino un socio tanto en la economía como en materia de seguridad.

 

Jesús Cabaleiro